如今,在我们的城市里,那些像样点儿的厕所都标上了W.C.符号。于是,我们都知道了W.C.就是厕所的标志。关于厕所,还有其他的英文别名,比如:toilet,...

作者: tihaiku 人气: - 评论: 0
问题 如今,在我们的城市里,那些像样点儿的厕所都标上了W.C.符号。于是,我们都知道了W.C.就是厕所的标志。关于厕所,还有其他的英文别名,比如:toilet, bathroom, washroom,以及lavatory等等。 当我在南澳的城市寻找W.C.时,我遇到了小小麻烦。当地人不叫厕所为W.C.,他们叫“toilet”。 当我来到美国西部时,在厕所问题上我又遇到了麻烦。 最终还是我的孩子告诉我,美国人叫厕所bathroom。为什么同样是厕所有不同的说法? 我们知道,无论是澳大利亚还是美国,都是多民族国家。移民们各自坚持着自己的文化,于是他们的语言词汇就都进入了英语词典,就都流传了下来,就都成了正确的东西!美国西部最早的定居者多来自西班牙……当你熟练地说着:stoop, boss, crib, cookie, kill……等等的词汇,你不要以为你读的是古老的英语!它们来自西班牙语! 我想,这大概来自于西班牙人的坚持!坚持,我突然意识到许许多多的民族都在坚持着自己的文化! 外来文化渗入或者介入,是好还是坏?有一点我知道,那就是:对于自己的文化,你不坚持就会失传!如果你坚持了,别人就不得不来适应你!当然是你强大了就更容易坚持,你坚持了就会一代一代地流传下去!就不会消失! 这篇文章主要告诉了我们什么?
选项 A.在美国厕所有许多种称呼 B.英语中有许多词来自西班牙语 C.作者学会了有关厕所的知识 D.许多民族在文化坚持
答案 D
解析

相关内容:市里,点儿,厕所,符号,就是,标志,英文,别名,toilet

发表评论
更多 网友评论0 条评论)
暂无评论

访问排行

Copyright © 2012-2014 题库网 Inc. 保留所有权利。 Powered by tikuer.com

页面耗时0.0702秒, 内存占用1.04 MB, Cache:redis,访问数据库15次